无标题 (3617)
年初从国内走的时候,宜而爽和三枪的内衣各买了几套,后来还叫姐姐又寄了几套可能是别的牌子的。结果只有三枪的内衣缩水严重,穿起来非常不舒服。这么烂的内衣居然还在国内知名度很高。
类别:
无标题 (4910)
An astonishing news: Saddam captured in raid.
类别:
无标题 (5443)
刚才正在图书馆上网,一个黑妹过来,问我她如何上不了网?我走去他的笔记本旁,看到网线连接正常,只是网线形状有点奇怪,瘦瘦的。在电脑上一敲ipconfig,发现网络根本没有连接。拔下网线看一下水晶头,才发现所谓的“网线”原来是根电话线!我只好老老实实地跟她说她必须用一根网线才能上网,电话线不行。
有点黑色幽默的味道。
类别:
无标题 (5349)
类别:
无标题 (5125)
坏消息:254的期末考试得了72分(80分制),这门课的最终得分为94.3(百分制),离A+相差0.2分。不知道老师会不会“酌情”提分。
好消息:中午去看254的卷子,临走的时候和老师说想申请他的研究生。老师表态说:I'm very interested in you.
2. 金子总有发光的时候。
类别:
我欣赏的一些电脑小游戏
不过小游戏是一种例外。小游戏小,安装简单,不太占空间。对资源的要求也比较低。另外,小游戏一般每局都比较短,玩起来可以随时停止。因为这几个原因,我时常会下载、测试一些小游戏,然后选取一些具有趣味性的游戏来玩。
但是小游戏有时候玩起来有时候也会停不下来,玩了一局还想再玩一局,没有止境。
下面几种小游戏是最近一年来我下载并试玩过的一些小游戏。我认为它们都挺有趣,在电脑上偶尔玩玩。
♣ Windows自带的空当接龙和扫雷。在我看来,这2个都是精品游戏,尤其是前者。它们都比较挑战人的思考能力。不过由于我玩它们的时候容易停不住手,一玩起来要花不少时间,所以一般它们都被我从电脑里面删除了。
♣ chess rk,一个国际象棋软件,算是国际象棋软件中很出色的。因为我的国际象棋水平属于初级水平,既没有国际象棋的天赋,也没有多少时间花在提高国际象棋水平方面,所以最近我也很少玩这个游戏。
♣ Chicken Invaders。这个游戏其实是以前的游戏机中的“打小蜜蜂”游戏的翻版,只不过在这个游戏中换成了打鸡。挺有意思的。没多少智力考验在里面,在我看来基本上就是一个熟能生巧的过程。除非我很闲得非常无聊,一般我不会去玩它。
♣ Kyodai Mahjongg,经典的四川麻将软件(也许是做得最好的四川麻将软件)。玩起来也是容易停不住手,所以我一般也不安装它。
♣ Puzzle Bobble,泡泡龙。我的电脑上只有泡泡龙3。规则挺简单的一个游戏,而且不用安装。我偶尔会玩玩它,但是因为这个游戏不容易取得好的名次,所以我一直只限于“偶尔玩玩”的状态而已,而且我只玩“easy”等级的。
♣ Super Bounce Out。这是一个纯粹的练习“反应+判断”的游戏,玩起来也停不住手。有一次我玩了一个晚上,结果玩到深夜玩了一个很高的分。此后我就把这个软件也删除了。一个游戏玩起来停不住手是很麻烦的事情。
♣ visual sokoban,推箱子。这是我看到的最好的推箱子游戏的软件,非常考验人的逻辑判断、解题能力。有些局非常难玩,可谓百思不得其解。总共大概有2000个左右的布局可以玩,目前我大概完成了其中不到100个布局。
♣ Pocket Tanks,可以叫做坦克对战软件。这个一个挺有意思的游戏,颇有趣味性。这个游戏要练习人对距离、角度的直观判断能力。这个游戏我只玩“easy”等级的,不过我发现它的"normal"或者更高等级也并不难玩。
另外还有几个小游戏,也是很好玩的,只是因为我不想在它们上面耗时间,所以就列在下面。
♣ B-Jigsaw,我见过的大概最好的拼图软件。
♣ BVS Solitaire Collection, Pretty Good Solitaire, SolSuite 2003 Solitaire Card Games Suite,这是三个扑克牌游戏软件。它们每个都提供数百种的扑克牌玩法。我是很喜欢玩“”升级”(也叫“八十”,或者“双扣”)的,不过玩别的扑克牌游戏就没什么兴趣。所以我后来也就不玩它们了。
2003-12-11 16:20:15
类别:
无标题 (3247)
前天(12月5日)是我戒烟3周年纪念日。
类别:
无标题 (1229)
类别:
无标题 (2926)
我现在准备使用一个专门的密码管理软件来解决这个问题。
类别:
关于中文和英文理解上的差异(一)
再比如说Counsellor,中文叫做“辅导员”或者“顾问”。但是如果说成“辅导员”,却与国内的意思有明显的差别。国内的“辅导员”相当于班主任,对学生的管理权限颇大;而这里的Counsellor其实就是顾问,只在某个特定的时候给你起一些顾问作用,协助并可能审批你做一些个人学业选择方面的决定。在其它时间内,Counsellor和你没有任何关系。因此,直接用“辅导员”描述Counsellor很容易让国内的人对于这些Counsellor的工作职责产生误解。
再比如说project,中文翻译是“项目”。这里的课程有些是要求做一、两个project,project也算在课程总分里面。这里project相当于国内工科学校的“课程设计”,比如“机械设计课程设计”。但是如果直接翻译成“项目”,则不容易直观地向国内的人解释清楚。因为“项目”这个概念一般只有在工作的时候才会常用,学生日常课程学习中基本没有这个概念。
再比如说midterm,中文的标准翻译是“期中考试”。但是这里每门课的“期中考试”安排都不一样,不仅考试时间不一样,考试次数也不一样。有的课程可能有2个“期中考试”,有的课程只有1个“期中考试”,也许有的课程还有更多或者没有期中考试。而在国内的理解,期中考试固定的是在开学第10周集中举行的一次考试。
2003-11-29 19:25:35