对《金山快译2005》的评价

数年来,《金山快译》一直扮演着一个二流或者三流中英文翻译软件的角色,一个垃圾翻译软件的角色。他们在计算机翻译的核心技术上是落后的,一直没有突破性进展的。虽然他们的《金山快译2005》有软件汉化、内码转换等等花哨的功能,但是这些功能在翻译软件中属于边角料的技术,不值一提。

下面引用本站一句话,我们来看看《金山快译2005》的垃圾翻译效果。

原文:你已经很久没有更新你的个人主页了。

《金山快译2005》的翻译结果是:You have already had not renew the one of your main page for a long time.

来看看“金桥译港”(http://www.netat.net)在线翻译的结果吧:You have not upgraded your personal homepage for a long time.

二者的翻译水平真是一个天一个地。

刚刚又去金山快译的官方网站。上面的产品介绍也真是可笑。产品介绍中举了2个例子,一个是yahoo网站的首页的翻译,一个是中文简历前面的个人资料的翻译。yahoo网站首页主体都是单个的单词或者词组,而中文简历前面的个人资料也都是单个的单词和词组为主,都没有句子!这样,自然能把单词或者词组基本上正确地翻译过去。但是如果是句子呢?如果是翻译句子的话,很快就会让《金山快译2005》原形毕露的。这也是为什么在其官方网站的产品介绍上,不敢显示yahoo首页英文原文的新闻标题的列表的原因。因为只要显示出英文,和中文翻译结果一对比,马上就可以看出《金山快译2005》有多垃圾了。哈哈,自己对自己的产品都如此不自信,何以拿出手来卖呢。

可笑的金山快译,垃圾的金山快译,丢人的金山快译。

类别:

评论

乱说。我也用www.netat.net在线翻译那句话:你已经很久没有更新你的个人主页了。可是它给我的结果是:You already very were long have not renewed your individual main
page.

你知道这两年间www.netat.net的变动过程吗?

添加新评论

友情提醒:您的言论自由在本站会得到充分保证;不过,由于广告留言等猖獗,因此本站的内容过滤系统有可能会暂时屏蔽您新发的留言或评论。不便之处,希望理解。